試卷 2 (Paper 2) 的內容是什麼?
試卷 2 是您在 IB 英語 A:語言與文學或文學課程結束時必須參加的兩場考試之一。該試卷要求您對整個兩年課程中學過的兩部作品進行比較分析。需要注意的是,您不能在考試中使用之前已在評估中用過的文本,例如您的個人口頭評論 (IO) 和/或高級水平 (HL) 論文。該考試對語言與文學 (Langlit) 和文學 (Lit) 學生的要求是一樣的。
在考試中,您將獲得四個題目,並從中任選其一進行回答。這些題目的設計具有足夠的開放性,幾乎適用於所有指定的 IB 文本。
試卷 2 中會出現什麼樣的題目?
例如,題目可能像下面這些一樣寬泛:
- 討論您學過的海兩部作品是如何運用象徵意義和基調 (motifs) 的。
- 作家通常基於特定的事件和背景進行創作。請結合您學過的兩部作品,探討作家如何反映這些背景。
- 參考您學過的兩部作品,討論作家如何表現權力 (power)。
- 衝突往往是許多文學作品的驅動力。請結合兩部作品,討論衝突是如何以及為什麼被描繪的。
學生面臨的主要問題有哪些?
最大的問題在於對題目的關注不夠,以及未能確保整篇論文中有足夠的比較。許多學生提交的論文雖然有很好的分析和見解,但主題卻與論文題目幾乎完全無關!在撰寫和規劃段落時,請務必經常檢查所寫內容是否與題目相關。
我該如何準備考試?
這篇論文旨在進行比較,因此您理想的做法是製作一個表格,列出兩部作品之間的核心比較點,並附上支持證據或相關引文。比較點可以包括以下任何方面:主題比較、人物比較、風格比較、結構/敘事比較,以及圍繞作品的社會歷史背景比較。 預先規劃好這些想法將有助於您應對幾乎任何出現的題目。
我該如何構建論文結構?
以下是可以使用的提綱:
引言 (Introduction)
- 識別並定義題目中的關鍵詞
- 將題目的關鍵詞與作品 1 的概要聯繫起來
- 結合題目闡述作品 1 的作者意圖/社會評論
- 將題目的關鍵詞與作品 2 的概要聯繫起來
- 結合題目闡述作品 2 的作者意圖/社會評論
正文段落構思(這些需要是連接兩部作品的關聯點,構成了三個必需正文段落的主題)
- 主題比較
- 人物比較
- 敘事結構(設定、上升動作、高潮、結局)
- 創作背景(比較作品創作時的社會價值觀)
- 接受背景(比較不同受眾對作品的反應)
- 兩部作品中的藝術技巧
正文段落結構
- 主題句:說明兩部作品如何通過您的第一個核心正文段落主題來探討論文題目
- 來自作品 1 的 1-2 個引言及其分析
- 主要觀點方面的相似之處
- 主要觀點方面的差異之處
- 來自作品 2 的 1-2 個引言及其分析
- 關聯:回扣您的主題句以總結該段落
結論段落
- 重申/改寫論點 1
- 重申/改寫論點 2
- 兩部作品共同展示了關於該題目的什麼結論
引言範例與標準段落
在文學中,結構可以廣義地定義為小說敘事節湊如何結合,以及敘事如何逐步增加張力並隨後得以解決。這包括引言、設定、高潮以及隨後的結局/結論等元素。這在瑪贊·莎塔碧 (Marjane Satrapi) 的自傳體小說《波斯波利斯》(Persepolis) 中得到了具體探討,她通過首先介紹瑪贊的童年及其在壓抑政權下的生活來探索敘事結構。隨後敘述了她的成長以及移居維也納,滿懷對更美好未來的希望,在那兒她面臨身份危機,不知道自己是外國人還是屬於伊朗。然而,在回到伊朗後,小說以瑪贊移居法國告終,她再次對更美好的未來充滿希望,因為她感到了伊朗政府的威脅。整體而言,莎塔碧探索了她作品的結構,以展示瑪贊必須經歷的艱辛,以及她在尋找真實身份過程中的內心掙扎。這在瑪格麗特·阿特伍德 (Margaret Atwood) 的《使女的故事》(The Handmaid’s Tale) 中也有所體現,特別是奧芙弗雷德 (Offred) 這個角色,她在成為使女後最初面臨壓迫,但試圖在政教合一的基督教政府的框架內尋找自由,最終卻順從並屈服於政府。阿特伍德再次有效地編織了小說的結構,以展示奧芙弗雷德因政府的壓迫和同齡人的洗腦而在生活中遭遇的困難。
起初,作家們有效地構建了他們的引言,以吸引讀者並表現他們最初為自由而奮鬥的想法。這與《使女的故事》相似,兩部小說都描寫了政府針對女性制定的嚴格宗教規範,以及女性如何都被洗腦;然而在《波斯波利斯》中,一些女性試圖反抗這些規範,而在《使女的故事》中,奧芙弗雷德則順從了統治。轉向《使女的故事》,引言也呈現了最初為自由而進行的掙扎。這首先體現在奧芙弗雷德和紅色中心的其他女性如何反思她們的生活,正如她所說:“我們渴望未來。我們是如何學會那種貪得無厭的天賦的?”起初,“渴望”一詞描繪了女性面臨的極端壓制,以至於她們現在想要一個自由的未來。然而,這創造了情境諷刺,因為奧芙弗雷德和其他女性並沒有採取任何行動來實現這一目標。此外,帶有反問句的誇張詞彙“貪得無厭”再次表明奧芙弗雷德沒有採取任何行動來在未來獲得更多自由。因此,這表現了她對生活的不滿;然而,這與《波斯波利斯》不同,在後者中,瑪贊和她的母親以及其他女性在伊朗為自由而戰。缺乏自由在奧芙弗雷德對房間的描述中得到了進一步體現,她說“他們移走了任何你可以係繩子的東西”。“移走任何東西”來“係繩子”這種生動的視覺意象描繪了基列國的人民甚至沒有選擇死亡的個人自由,表明政府認為使女的生命根本無關緊要。這通過極端主義統治和嚴酷政權,讓讀者對使女產生了一種同情。這與《波斯波利斯》相平行,在後者中,政府剝奪了人民的權利,因為在《波斯波利斯》中,公民不被允許進行基本的活動,如聚會,或者對於女性來說 —— 穿錯衣服和在街上奔跑。總的來說,通過兩部小說的引言,作家有效地吸引了讀者,並表現了他們最初為自由而奮鬥的想法。
All Round 卓越學習之道:
以上內容應該為您如何應對 IB 英語試卷 2 提供了一個堅實的概覽。但是,如果您希望深入研究特定的文本或對您的分析感到不確定,我們鼓勵您探索 All Round Education Academy 的服務。我們的團隊致力於幫助學生在學業上取得優異成績。欲了解更多信息,請通過 +852 6348 8744 或 [email protected] 聯繫我們。我們期待您的垂詢!
